PDA

Bekijk Volledige Versie : Hoe goed is je Nederlands?



prikkerd
09-08-05, 22:14
Ik maak wel eens taalfouten, maar ik ben dan ook geen Neerlandici.
Ik heb wel Nederlands gehebt, het heb alleen niet zo gehielpt.
Ik spreek vloeibaar Nederlands.
Wie niet sterk zijn, moet slim is.
Ik zal je eens een poepie van eigen deeg laten ruiken.
Ik heb met jou nog een varkentje te schillen.
Hij was opslag halfdood.
Wat is er aan de hand? Vijf vingers!
We moeten nu de koe bij de uiers vatten.
't Is al weer vroeg laat.
Beter laat dan vroeg.
Wie laat begint, mag vroeg weer naar huis.
Dat is dood een goed mens.
't Is een goed jaar voor de tijd van het weer.
Qua geld kost dat finanicieel niet duur.
Het is binnen buiten dan warmer.
Zooud als de weg naar Metusalem.
Met de stok op de kippen gaan.
Met de kippen naar bed gaan.
Vanavond gaan we de bloempotjes buiten zetten.
We hoeven niet opnieuw het ei uit te vinden.
Ik ben er erg door gevaccineerd.
Dat introduceert me niks.
Och, daar kraait geen hond naar.
Hij heeft een aardje naar zijn gaatje.
Iemand blij maken met een dooie mug.
Ik word met scheve schaatsen aangekeken.
Ik ben niet bijgelovig, want dat brengt ongeluk.
Aha, daar komt de kat uit de zak.
De bakken komen met regen naar beneden.
Het regent dat het pijpt.
Ik ben mooi met de aap uit de mouw gelogeerd.
Dat is geen vraag op mijn antwoord.
Geef mijn portie maar aan Flipper.
We gaan er met verkrachte eenden tegenaan.
Daar krijg je stierballen van.
Ze heeft een postanale depressie.
We moeten maar eens polsstokhoogte nemen.
Hij heeft z'n arm in een nutella.
't Is zuipen of verpompen.
Op het scherpst van de schede.
Je moet geen wakkere honden slapend maken.
Je ziet hier veel gapen en scheiten.
Ik heb een leuke jas op de kip getokt.
Dat mag de prut niet drekken.
Iedereen moest worden geëjaculeerd.
Executeert u mij.
Ons bedrijf gaat fusiëren.
Zal ik dit blad even voor je copuleren?
Ik zal het voorval eens anaalyseren.
Ik heb een gespierde scheur.
De ovulutietheorie van Darwin.
Wat insemineer je daarmee?
Ik ben erg quensecont.
Je moet niet dronken dat ik denken ben.
De overvallers begonnen zomaar in het wilde westen te schieten.
Het is niet alles koek en ei wat er blinkt.
Er moet kaas op de plank komen.
Ik zou niet naast zijn schoenen willen lopen.
Ik voelde me een beetje disney worden.
Zij hebben een huis van een kast.
Je imiteert me mateloos.
Je denkt toch zeker niet dat je bang voor me bent?
Ik kan dit niet door de beugel tolereren.
Je hebt er geen hout van gegeten.
Hartelijk geteleviseerd.
Ik zie de lul al hangen.
Du pain, du vin, du rex.

~Panthera~
09-08-05, 22:17
:lol: Schitterend !!! :haha: :duim:

Julien
09-08-05, 22:25
Laat dat Uitschot (aka elsschot) maar niet horen :hihi:

Soldim
09-08-05, 22:26
Geplaatst door Julien
Laat dat Uitschot (aka elsschot) maar niet horen :hihi:


:lol:

Rudy
09-08-05, 22:39
Klasse !!!

Marsipulami
09-08-05, 22:48
Mustapha is Marokkaan en nog niet zo heel lang in België.

Op school zegt Mustapha: "Ik heeft geen balpen, juffrouw."

Onderwijzeres: Dat is fout, Mustapha! Het is: "Ik HEB geen balpen, jij HEBT geen balpen, hij HEEFT geen balpen, wij HEBBEN geen balpen en wij HEBBEN geen balpen GEHAD''.

Waarop Mustapha antwoordt: "Wat is dit voor een rare school zeg, niemand heeft hier een balpen!" :fpiraat:

Zwarte Schaap
09-08-05, 22:49
Heetgeblakerd

Ewoud Sanders

Meer gevallen van woordinfectie. Abdominabel in plaats van abominabel. De infectie wordt hier veroorzaakt door het 'geleerde' woord abdominaal voor 'de onderbuik betreffend'. Het gaat hier trouwens om een internationale infectie: ook aangetroffen in het Engels (onder meer in the Abdominable Snowman) en het Duits.

Accoderen in plaats van accorderen. Zonder twijfel is coderen hier van invloed. Op internet lezen we geregeld over webmasters die iets moeten accoderen of die iets hebben geaccodeerd. Een van de inconsequenties van de huidige spelling is dat je eerst met iets akkoord gaat (met dubbel k) om een en ander vervolgens te accorderen (met dubbel c). Beide woorden gaan terug op het Frans, op respectievelijk accord en accorder.

Advocado in plaats van avocado. Sommige woordinfecties kunnen buitengewoon aanstekelijk zijn. Ooit heb ik op een markt een vrouw advocado's horen bestellen. Ik vond dat zo grappig dat ik het heb overgenomen - niet voor bij de groenteman, maar voor in huiselijke kring. Nadeel: ik heb inmiddels zo vaak advocado gezegd dat het me ook per ongeluk zou kunnen ontvallen. De infectie is hier vanzelfsprekend afkomstig van het woord advocaat, ik vermoed eerder in de betekenis 'drank met eigeel en brandewijn' dan in de betekenis 'rechtsgeleerde'. Komt ook voor in het Engels en Duits.

Afdwingen in plaats van afdingen. Twee weken geleden gesignaleerd in deze krant: ,,Er valt het nodige af te dwingen op beslissingen van de IND.'' Doet het vooral goed op de sportpagina's: ,,Ajax heeft gewoon dik verdiend gewonnen. Was niks op af te dwingen.'' ,, PSV speelde vanavond gewoon goed en daar is niets op af te dwingen.''

Aluminimum in plaats van aluminium. Aluminium is een lastig uit te spreken woord. Je moet er echt je best voor doen. Aluminimum komt er veel makkelijker uit, mede onder invloed van minimum, en daarom lezen we het zo dikwijls. In kranten is het vaak aan te treffen op de economiepagina's, ook in samenstellingen als aluminimumconcern, aluminimumfabrikant, aluminimummijn (helemaal een tongbreker), aluminimumprijs, aluminimumsector en aluminimumverbruik. Ook deze komt internationaal voor, onder meer in het Engels, Duits en Frans.

Enig sinds in plaats van enigszins. In principe hoeft er niks mis te zijn met enig sinds. ,,Wij vonden haar al enig sinds het begin.'' Maar dat is niet hoe het in de volgende zinnen wordt gebruikt. ,,Er zal nog veel tijd over heen gaan voor dit trauma maar enig sinds aanvaard kan worden.'' ,,Enig sinds beschaamd stond ik op.'' Op internet lezen we honderden keren over mensen die bijvoorbeeld ,,enig sinds huiverig'' zijn, ,,enig sinds teleurgesteld'' of ,,enig sinds treurig''.

Geboren en opgetogen. Tot nu toe niet te vinden in de digitale krantenarchieven maar geregeld te horen op radio en tv. En ook op internet zijn er voldoende voorbeelden te vinden: ,,Ik ben geboren en opgetogen in België'', ,,Geboren en opgetogen in het Brabantse Drunen'' enzovoorts. De infectie komt natuurlijk van opgegroeid en van opgetogen in de betekenis 'verrukt'. Komt waarschijnlijk vaker voor bij mensen die iets een beetje chiquer willen zeggen.

Heetgeblakerd in plaats van heetgebakerd. Vroeger werden baby's stevig in doeken gewikkeld - gebakerd - en waar mogelijk voor een vuurmand gelegd. Van een driftig iemand zei men schertsend dat hij al te heetgebakerd was, alsof de wijze van bakeren van invloed was geweest op zijn karakter. Maar ja, we bakeren niet meer, terwijl we des te meer zijn gaan genieten van een blakerende zon. En taarten kunnen lelijk geblakerd uit de oven komen. Gevolg: heetgeblakerd (ook met een spatie na heet). Verontrustende mededeling op een forum van de Taekwondo Bond Nederland: ,,Ik was inderdaad een beetje heetgeblakerd gisteren.''


Bron: NRC-Handlesblad 01/08/05


Harry Couverts

Ewoud Sanders

Ik ken een groenteboer die alfa-alfa verkoopt in plaats van alfafa. Hij is niet de enige. Ook op internet kom je deze groente geregeld tegen, soms zelfs in een ,,heerlijke verse slalade''. Je mag aannemen dat het automerk Alfa hier z'n invloed doet gelden.

In tientallen eetgelegenheden in Nederland kun je championsoep bestellen in plaats van champignonsoep, en in honderden eethuizen en snaktenten wordt gordon blue of gordon bleu geserveerd in plaats van cordon bleu. Zien we hierin de naam van de zanger Gordon terug? Zo ja, dan zal nasi ramses wel verwijzen naar Ramses Shaffy (je krijgt de neiging om Ramses Saffie te schrijven, want meligheid ligt bij dit onderwerp op de loer).

Nog een paar woordinfecties uit de Hollandse keuken: tampenade, tappenade en tappennade voor tapenade, ajoli, ajolie en aiolie voor aïoli (een rotwoord om te spellen), baRvaroise voor bavaroise, honingGraat voor honingraat (wie heeft het niet ooit fout gedaan), kerst-tomaat voor kers-tomaat en expresso voor espresso.

Die laatste komt vele duizenden keren voor en zal straks vast goed worden gerekend, want als genoeg mensen iets 'fout' schrijven wordt het vanzelf goed. Zo is het immers ook gegaan met een culinaire klassieker: de frikadel. Daar heeft men, onder invloed van fricandeau, zo vaak frikaNdel van gemaakt dat dit laatste woord inmiddels als vormvariant in de Grote Van Dale is opgenomen.

Een andere klassieker is haricots verts. Dat is onder andere aangetroffen als haricoverts, haricouverts en - lang voor Harry Potter - als Harry Couverts. Er zijn obers die gerechten met obergien uitserveren in plaats van met aubergine, en sommige mensen halen hun groente van het fornuis als ze bijtgraag is, in plaats van beetgaar of bijtgaar. Pasta verlaat geregeld al dante de pan, in plaats van al dente - een laat eerbetoon aan de schrijver Dante. Hier en daar wordt bij al dit lekkers een glaasje gedeminiraliseerd water geserveerd.

Langzaamaan zou de indruk kunnen ontstaan dat dit soort woordinfecties alleen voorkomen bij halve analfabeten of buitengewoon gemakzuchtige spellers, mensen die te bedonderd zijn om in geval van twijfel een woordenboek of spellinggids uit de kast te pakken. Maar zoals al eerder gezegd, het komt in de beste kringen voor.

Zo lees je op de website www.statenvertaling.info in een voetnoot dat 'zich verheffen' in een bepaalde bijbelpassage betekent 'het hoofd omhoog steken uit hoogvaardij'. Hier zien we een botsing tussen hoogmoed en het verouderende hovaardij. Op de beeldententoonstelling 'De Paleistuin' in Den Haag staat momenteel bij een beeld dat de zeven hoofdzonden voorstelt hoofvaardig voor hovaardig. Elders kan men lezen over hoofdse literatuur, hoofdse liefde, hoofdse ridders en hoofdse zeden - allemaal met een d te veel en voorzover bekend allemaal in teksten van hoogopgeleiden.

Sommige infecties zijn zelfs doorgedrongen tot de Grote Van Dale - ons meest geraadpleegde ijkpunt (op internet honderden keren eikpunt) voor correct Nederlands.

Wat is juist: handelwijze of handelSwijze? Als je bedoelt 'wijze van handelen, manier van doen', dan schrijf je dit zonder tussen-s en zo staat het ook in het Groene Boekje en in de trefwoordenlijst van de Grote Van Dale. Maar in de definities van Van Dale duikt toch een keer handelSwijze op, namelijk in de verklaring van de uitdrukking beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald: ,,Het is beter van gedrag of handelswijze te veranderen op het moment dat men het foute ervan inziet, dan er halsstarrig in te volharden.''

Op internet en in kranten behoort handelSwijze overigens tot de toptien: alleen Google levert al ruim 32.000 vindplaatsen op. Zelden lijkt daarbij 'wijze op het gebied van de handel' bedoeld te worden. (Wordt vervolgd.)

Reacties naar [email protected]

Bron: NRC-Handelsblad 08/08/05

gh.wille
09-08-05, 23:02
Geplaatst door Rudy
Klasse !!!

Vind ik ook ff wat te lachen , schitterend !
:haha: :haha:

RinC
09-08-05, 23:10
Geplaatst door Marsipulami
Mustapha is Marokkaan en nog niet zo heel lang in België.

Op school zegt Mustapha: "Ik heeft geen balpen, juffrouw."

Onderwijzeres: Dat is fout, Mustapha! Het is: "Ik HEB geen balpen, jij HEBT geen balpen, hij HEEFT geen balpen, wij HEBBEN geen balpen en wij HEBBEN geen balpen GEHAD''.

Waarop Mustapha antwoordt: "Wat is dit voor een rare school zeg, niemand heeft hier een balpen!" :fpiraat:


Op een school in Borgerhout, op 1 september, roept de directeur de namen af van de personen.

"Mustapha". Aanwezig wordt geantwoord.

"Kadir". Aanwezig.

enz enz ...



Op een bepaald moment zegt de directeur: "Ala In Ben Oit".

Stilte in de zaal.

Nogmaals Ala In Ben Oit.

Stilte.

Voor de laatste maal:

Ala In Ben Oit.




Opeens staat een jongen achteraan in de zaal recht en zegt tegen de

directeur:

dat ben ik maar je moet het wel anders uitspreken : Alain Benoit !!



©Alighatar

Marsipulami
09-08-05, 23:15
Geplaatst door RinC
Op een school in Borgerhout, op 1 september, roept de directeur de namen af van de personen.

"Mustapha". Aanwezig wordt geantwoord.

"Kadir". Aanwezig.

enz enz ...



Op een bepaald moment zegt de directeur: "Ala In Ben Oit".

Stilte in de zaal.

Nogmaals Ala In Ben Oit.

Stilte.

Voor de laatste maal:

Ala In Ben Oit.




Opeens staat een jongen achteraan in de zaal recht en zegt tegen de

directeur:

dat ben ik maar je moet het wel anders uitspreken : Alain Benoit !!



©Alighatar

:lole: :lol:

prikkerd
10-08-05, 14:46
Geplaatst door prikkerd

We gaan er met verkrachte eenden tegenaan.
Daar krijg je stierballen van.
Ze heeft een postanale depressie.


Hierom moest ik het hardst lachen :D

Wiggum
10-08-05, 15:39
Ik ken een groenteboer die alfa-alfa verkoopt in plaats van alfafa . Hij is niet de enige. Ook op internet kom je deze groente geregeld tegen, soms zelfs in een ,,heerlijke verse slalade''. Je mag aannemen dat het automerk Alfa hier z'n invloed doet gelden.

Domme groenteboer, zeg.

Chatoloog
10-08-05, 16:01
of deze: Bij een kapper zaak binnen een moskee stond er een papiertje op de deur geplakt: " De Kaper"

:maf:

Bofko
10-08-05, 16:16
Een engelse therapeut (therapist) die bij het maken van zijn beroepslogo iets teveel witruimte gebruikt.

J. Smith, the rapist.

prikkerd
10-08-05, 16:36
Geplaatst door Bofko
Een engelse therapeut (therapist) die bij het maken van zijn beroepslogo iets teveel witruimte gebruikt.

J. Smith, the rapist.


Hij is fijn heeeeeeeeeeeeeel fijn

ronald
10-08-05, 16:55
Geplaatst door Chatoloog
of deze: Bij een kapper zaak binnen een moskee stond er een papiertje op de deur geplakt: " De Kaper"

:maf:


Nou de meeste fouten die hier staan zijn uit de categorie "spelling". Als toegift met de boodschap dat het nog altijd erger kan maar in dit geval niet erg is:

Dylectiegedicht:

Blijfu sitte ken ik nie
je ken nie alles kunne
aan stiltesittu wen ik nie
ik ben wel goet in renne
ik ren de heele sgool vorbei
ik ben een supersnellu
nau daffin ik mooi vamei ...
maar ja, ik ken nie telle
en ik ken ook nie sgrijfe
ik sal wel sitte blijfu

prikkerd
10-08-05, 21:44
Geplaatst door ronald
Nou de meeste fouten die hier staan zijn uit de categorie "spelling". Als toegift met de boodschap dat het nog altijd erger kan maar in dit geval niet erg is:

Dylectiegedicht:

Blijfu sitte ken ik nie
je ken nie alles kunne
aan stiltesittu wen ik nie
ik ben wel goet in renne
ik ren de heele sgool vorbei
ik ben een supersnellu
nau daffin ik mooi vamei ...
maar ja, ik ken nie telle
en ik ken ook nie sgrijfe
ik sal wel sitte blijfu

die is beduidend minder :aanwal:

tribia
10-08-05, 22:10
Deze blijf ik leuk vinden.....enjoy

'Eend met whisky'




Benodigdheden :

- Een mooie dikke eend

- Twee flessen whisky

- Spekrepen

- Olijfolie

Bereiding :

- 1) De eend larderen met het spek en de binnenkant inwrijven met olijfolie, peper en zout .

- 2) De oven gedurende 10 minuten voorverwarmen op 180°.

- 3) Een long-drink glas voor de helft vullen met whisky.

- 4) De whisky opdrinken tijdens het opwarmen van de oven.

- 5) De eend op een muur.. vuurvaste schotel leggen en een tweede glas whisky uitschenken.

-6) Het tweede glas whisky uitdrinken en d’ eend in de oven schuiven.

-7) Na twintig minuten de oven op 200 graden zetten en twee blazen bullen met whisky.

-8) De klazen opdinken en de scherven van et eeste klas oplaapen.

-9) Nog een aalf klas insjenke en opdlinke.

-10) Na ‘n nalff uul den hoven opedoen oem d’ eent te sjekke.

-11) Blantwondezalf in de padkamer gaanaale en op de bovekant van de linkeland toen.

-12) Denove ne sjot geve.

-13) Twi gloze insjenke ven den biski en middelste glas opsoope.

-14) De nove opedoen na da dieste bles bieskie leegis en de sjotel uit denove pakke.

-15) De blandwondesalf oepde binnekand van de twiejande doen en dent oeprape.

-16) Dander gals bisskki oepdrinke.

-17) Deent nogis oelaape en met nen antdoek de blantwondezalf van deent vege.

-18) Zen ande ontvette me bisskie en den tuup zalf twee keer oeprape.

-19) Tkapot glas opvege en deent terug inden ove zette.

-20) Deent oprape en den ove opedoen.

-21) De twiede bles biskie opedoen en dan oeprape.

-22) Opstoan ban de vloer en tvettig spek onderdekas sjotte.

-23) Nogis oepstan van de bloer en toch mor blaave zitte.

-24) De bles oepde gront zette

-25) Ban den teut drinke, de klaze zen oep of kapot.

-26) Den ove afzette,doege toedoen en deniele nacht roenke.

-27) De volgende, late, voormiddag de eend koud opdienen met mayonaise.


:hihi:

gh.wille
10-08-05, 22:33
Geplaatst door prikkerd
die is beduidend minder :aanwal:

Ondanks het feit dat ik er vreselijk om heb gelachen ,zijn sommige van deze ,,volzinnen'' al erg oud ik kan er nog wel een paar aan toe voegen,het is en blijft grappig .
Hier komen er nog een paar :

Wie lui is ,moet slim of een varken zijn .
Niet weten waar de klepel hangt als je de kerk hoort luiden.
Wie de schoen past trekke hem uit .
Als de klok stil staat hoor je de klepel niet luiden.
Ik word stapel gek aan het worden .
Wilt u miskien een lekuuspaasje .

En dan de overbekende bijeen komst van de (Wereld n.v.s,h )
Waar o.a de ,,geachte afgevaardigden" uit de volgende landen bijeen komen :
Madame en Monsieur 69 uit Frankrijk .
Prof , Doediebroeklos uit Bulgarije .
Dr Neukopdepof uit Rusland .
Manneke Pis uit Belgie .
Lord Willwell en Lady Cannotmore uit Engeland
Prof Geilstroom uit Zweden
En onder het algeheele voorzitterschap van onze geachte afgevaardigde Prof. mr. dr. Rekjepik uit IJsland .
:zozo:

Marsipulami
10-08-05, 22:38
*dit is een test*

NLvrouw
11-08-05, 11:44
Pies maar een keertje, leg je billetjes maar in mn schort.

En nog de russische afgevaardigde: prof. kapotjeplov
En de duitse fraulein Immerzwanger

Chatoloog
11-08-05, 11:46
Geplaatst door gh.wille
Ondanks het feit dat ik er vreselijk om heb gelachen ,zijn sommige van deze ,,volzinnen'' al erg oud ik kan er nog wel een paar aan toe voegen,het is en blijft grappig .
Hier komen er nog een paar :

Wie lui is ,moet slim of een varken zijn .
Niet weten waar de klepel hangt als je de kerk hoort luiden.
Wie de schoen past trekke hem uit .
Als de klok stil staat hoor je de klepel niet luiden.
Ik word stapel gek aan het worden .
Wilt u miskien een lekuuspaasje .

En dan de overbekende bijeen komst van de (Wereld n.v.s,h )
Waar o.a de ,,geachte afgevaardigden" uit de volgende landen bijeen komen :
Madame en Monsieur 69 uit Frankrijk .
Prof , Doediebroeklos uit Bulgarije .
Dr Neukopdepof uit Rusland .
Manneke Pis uit Belgie .
Lord Willwell en Lady Cannotmore uit Engeland
Prof Geilstroom uit Zweden
En onder het algeheele voorzitterschap van onze geachte afgevaardigde Prof. mr. dr. Rekjepik uit IJsland .
:zozo:


:giechel: :hihi:

Chatoloog
11-08-05, 12:02
Zeg maar jij tegen mij, ik heb een hekel aan U

NLvrouw
11-08-05, 12:59
Taallesje:
groepssex in Zweden: mØtenØken
een bed: nØkemØbel

prikkerd
11-08-05, 19:27
Zeg ja tegen negers en nee tegen jagers

Elsschot
11-08-05, 22:31
Geplaatst door Julien
Laat dat Uitschot (aka elsschot) maar niet horen :hihi:

erg leuk grapje, kon uit de koker van Seth Gaaikema komen