PDA

Bekijk Volledige Versie : Huwelijk Marokkaanse met Nederlander: ‘Echt begrijpen zullen mijn ouders het nooit'



Joesoef
29-11-05, 20:50
Huwelijk tussen Marokkaanse en Nederlander: ‘Echt begrijpen zullen mijn ouders het nooit’

Dirk Jongen, eigenaar van een kledingzaak in Den Haag, en Assya Khalidi, architectonisch vormgeefster, zijn zes jaar getrouwd voor de Nederlandse wet en tien jaar voor de Marokkaanse. Ze hebben twee zonen, een van zes en een van 1,5. De oudste zit op een openbare school. ,,We wilden absoluut geen islamitische school’’, zegt Dirk.

,,We vinden dat hij in contact moet komen met allerlei bevolkingsgroepen.’’

Daar staat tegenover dat Dirk moslim is geworden.

,,Dat was een keiharde voorwaarde voor mijn ouders om hem te accepteren’’, zegt Assya. ,,Ik heb me aangepast’’, zegt Dirk. ,,Zodat iedereen er vrede mee heeft. Ik doe mee aan de ramadan en eet geen varkensvlees. Maar verder ben ik niet zo gelovig.’’

Voor veel Marokkanen is een huwelijk met een Nederlandse man nog altijd ,,een laatste station’’, zo heeft Assya gemerkt. ,,Ze zeggen: dat doe je als je geen Marokkaanse man hebt kunnen vinden.’’ Maar ook Assya moest bij de ouders van Dirk ,,eerst een paar keer op gesprek komen’’, voordat ze haar accepteerden. ,,Ze waren bang dat ik mezelf geweld aandeed, door moslim te worden’’, zegt Dirk. ,,Later zagen ze dat dat niet zo hoeft te zijn.’’

Assya heeft altijd op dure particuliere scholen gezeten.

,,Mijn vader is er altijd heel streng in geweest ons uit de Marokkaanse gemeenschap te halen, zodat we ook andere mensen zouden ontmoeten. Daardoor heb ik het makkelijker gehad dan veel andere Marokkaanse meisjes in Nederland.’’ Toch denkt ze dat er tussen haar en haar ouders altijd ,,een zekere afstand’’ zal blijven bestaan, door haar keuze voor een Nederlander. ,,Echt begrijpen zullen ze het nooit. Het is een soort vacuüm.’’

Wil je integratie, dan zal je dus ,,moeten beginnen bij de kinderen’’, zegt Assya. ,,Als je ziet hoe slecht sommige Turkse en Marokkaanse kinderen Nederlands spreken – dáár moet je wat aan doen. Je moet ze op school ook veel bewuster proberen te maken dat er nog een andere wereld is dan waar ze uit komen.’’ Haar eigen kinderen hebben het makkelijk. ,,Voor hen is het Marokkaanse normaal, maar ook het Nederlandse.’’ ,,Voor hen is er geen discussie’’, zegt Dirk. ,,Zo zou het ook in de rest van Nederland moeten zijn.’

Soldim
29-11-05, 22:30
Geplaatst door Joesoef
,,Ik heb me aangepast’’, zegt Dirk. ,,Zodat iedereen er vrede mee heeft. Ik doe mee aan de ramadan en eet geen varkensvlees. Maar verder ben ik niet zo gelovig.’’


Klinkt als de typische Nederlandse interpretatie van wat voor religie dan ook.

delirious
29-11-05, 22:33
Dirk en Assya :duim:

Joesoef
29-11-05, 22:38
Geplaatst door Soldim



,Ik heb me aangepast’’, zegt Dirk. ,,Zodat iedereen er vrede mee heeft. Ik doe mee aan de ramadan en eet geen varkensvlees. Maar verder ben ik niet zo gelovig.’’


Klinkt als de typische Nederlandse interpretatie van wat voor religie dan ook.

Klinkt anders heel erg Marokkaans.

Cherry Bo
29-11-05, 22:40
Geplaatst door Soldim
Klinkt als de typische Nederlandse interpretatie van wat voor religie dan ook.

Hm.
Niet generaliseren hè?

Verder:
Geldt ook voor veel Marokkanen maar dan omgekeerd:

~Ik doe ramadan, ik eet geen varkensvlees, dus ben ik gelovig.~

Cherry Bo
29-11-05, 22:41
Geplaatst door Joesoef


Klinkt anders heel erg Marokkaans.

:hihi: Je was me nét voor.