PDA

Bekijk Volledige Versie : Blanke Vla Nee



Seif
30-03-06, 22:13
http://webmuur.hostperfect.net/blankevla.nl/

barfly
30-03-06, 22:15
Ik vind persoonlijk dat chocola paars van kleur moet zijn, Lijkt veel te veel op negers!

Bofko
30-03-06, 22:39
Gewoon chocoladevla negervla noemen.

Positieve en negatieve dicriminatie mbt vla heffen elkaar dan op. :roker:

waterfiets
30-03-06, 23:22
"Kletskoppen"
"Kattentongen"
"Zeeuwse bolussen"
"Lange vingers"

Hoe hebben ze het ooit kunnen verzinnen ?

Julien
31-03-06, 00:51
die witte mensen snappen ook niet waar het om gaat.

negerzoenen kun je TOTAAL NIET vergelijken met blanke vla!

blank is geen scheldwoord, in tegenstelling tot neger. neger komt van "negeren" en was een scheldwoord in de tijd van de slavernij.

je zou het kunnen vergelijken met "bleekscheet-vla" of "bleekscheet-zoen" .. dat klinkt toch ook niet leuk?!

Bofko
31-03-06, 00:55
Geplaatst door Julien
die witte mensen snappen ook niet waar het om gaat.

negerzoenen kun je TOTAAL NIET vergelijken met blanke vla!

blank is geen scheldwoord, in tegenstelling tot neger. neger komt van "negeren" en was een scheldwoord in de tijd van de slavernij.

je zou het kunnen vergelijken met "bleekscheet-vla" of "bleekscheet-zoen" .. dat klinkt toch ook niet leuk?!

:duim: Klopt.

Maar .. Ik denk toch dat ik een beetje lacherig wordt als een neger mij bleekscheet noemt.

Baddha
31-03-06, 01:30
Geplaatst door Julien
die witte mensen snappen ook niet waar het om gaat.

negerzoenen kun je TOTAAL NIET vergelijken met blanke vla!

blank is geen scheldwoord, in tegenstelling tot neger. neger komt van "negeren" en was een scheldwoord in de tijd van de slavernij.

je zou het kunnen vergelijken met "bleekscheet-vla" of "bleekscheet-zoen" .. dat klinkt toch ook niet leuk?!

Neger komt helemaal niet van negeren. Het is in de Nederlandse taal ook helemaal geen beladen woord en is gewoon afgeleid van het woord niger hetgeen 'zwart' betekend.

Nikker daarentegen is ronduit een scheldwoord.

waterfiets
31-03-06, 08:27
Geplaatst door Baddha
Neger komt helemaal niet van negeren. Het is in de Nederlandse taal ook helemaal geen beladen woord en is gewoon afgeleid van het woord niger hetgeen 'zwart' betekend.

Nikker daarentegen is ronduit een scheldwoord.

Klopt inderdaad volgens mijn etymologisch woordenboek. Bij nikker staan ook betekenissen als 'watergeest' en 'duivel' en 'kabouter'. Bij neger staat alleen maar 'zwart' en 'donker'. In het engels heb je ook het onderscheid tussen 'nigger' en 'negro'. Nigger is 'extremely offensive'(zwaar beledigend) maar negro is gewoon zwart, donker volgens mijn engels woordenboek.

Overigens ... als er morgen een koekje met de naam 'kaaskop' op de markt komt dan lig ik daar echt niet wakker van :) ... als ze maar wel lekker zijn !

tukkersterror
31-03-06, 08:43
Geplaatst door waterfiets
Klopt inderdaad volgens mijn etymologisch woordenboek. Bij nikker staan ook betekenissen als 'watergeest' en 'duivel' en 'kabouter'. Bij neger staat alleen maar 'zwart' en 'donker'. In het engels heb je ook het onderscheid tussen 'nigger' en 'negro'. Nigger is 'extremely offensive'(zwaar beledigend) maar negro is gewoon zwart, donker volgens mijn engels woordenboek.

Overigens ... als er morgen een koekje met de naam 'kaaskop' op de markt komt dan lig ik daar echt niet wakker van :) ... als ze maar wel lekker zijn !

Klopt precies, Neger betekend donker van of zwart, dus wat is daar mis mee.
Nikker wel dit is een scheldwoord, maar neger moet kunnen, zoniet moeten we neger maar gewoon negeren of ne ge ren.
Ik ga slapen!!!

Tomas
31-03-06, 10:13
Geplaatst door waterfiets
Overigens ... als er morgen een koekje met de naam 'kaaskop' op de markt komt dan lig ik daar echt niet wakker van :) ... als ze maar wel lekker zijn !

Sterker nog: het bestaat al eeuwen. Kaas. Misschien niet als koekje, maar dat is geloof ik niet het punt. Ook kaas die "neger zoen" heet zou beledigend kunnen zijn.

Julien
31-03-06, 11:46
Geplaatst door Baddha
Neger komt helemaal niet van negeren. Het is in de Nederlandse taal ook helemaal geen beladen woord en is gewoon afgeleid van het woord niger hetgeen 'zwart' betekend.

Nikker daarentegen is ronduit een scheldwoord.

voor de Engelse term 'negro' hebben we al woorden in het Nederlands, zoals "zwarte" of "negroïde".. dat zijn NORMALE woorden.. in tegenstelling tot "neger", want dit woord is echt bedoeld als scheldwoord ten tijde van de slavernij. Ik heb ook op tv gehoord dat de oorsprong van het werkwoord negeren komt, omdat de slaven geen rechten hadden.
Ik vind het terecht dat de negerzoen zijn naam verliest, en met 'blanke vla', jodenkoeken kun je het niet vergelijken.

Baddha
31-03-06, 12:36
Geplaatst door Julien
voor de Engelse term 'negro' hebben we al woorden in het Nederlands, zoals "zwarte" of "negroïde".. dat zijn NORMALE woorden.. in tegenstelling tot "neger", want dit woord is echt bedoeld als scheldwoord ten tijde van de slavernij. Ik heb ook op tv gehoord dat de oorsprong van het werkwoord negeren komt, omdat de slaven geen rechten hadden.
Ik vind het terecht dat de negerzoen zijn naam verliest, en met 'blanke vla', jodenkoeken kun je het niet vergelijken.

Je verward hier de Engelse taal met het Nederlands. Negro is in Amerika inmiddels een beladen woord, maar in Nederland is hier geen sprake van.

Andersom is de term 'black' in Amerika minder beladen dan 'zwarte' in Nederland.

Het klopt dat slavenhandelaars spraken over negers, maar daarom is het niet automatisch een scheldwoord. Ze gebruikten het woord om de betekenis, zwarten.

mark61
31-03-06, 13:42
Geplaatst door Julien
voor de Engelse term 'negro' hebben we al woorden in het Nederlands, zoals "zwarte" of "negroïde".. dat zijn NORMALE woorden.. in tegenstelling tot "neger", want dit woord is echt bedoeld als scheldwoord ten tijde van de slavernij.

Flauwekul. Al die woorden komen van het Latijnse niger, wat zwart betekent. That's all. Dat woorden connotaties krijgen is onvermijdelijk. Veranderen van woorden helpt geen ruk.


Ik heb ook op tv gehoord dat de oorsprong van het werkwoord negeren komt, omdat de slaven geen rechten hadden.

Dit stompzinnig gelul komt uit Amerika, waar iemand enorme heisa heeft gemaakt over die woorden.

Slap geouwehoer zonder enige kennis van taalkunde, -wetenschap, enfin, laat ook maar.

Bofko
31-03-06, 13:45
Geplaatst door mark61
Flauwekul. Al die woorden komen van het Latijnse niger, wat zwart betekent. That's all.

Met de landsnamen Niger en Nigeria zit ook niemand.

mark61
31-03-06, 13:46
Geplaatst door Bofko
Met de landsnamen Niger en Nigeria zit ook niemand.

Jawel, die zijn stigmatiserend.

Reve
31-03-06, 13:52
Geplaatst door Bofko
Met de landsnamen Nigeria zit ook niemand.

Nee dus, om in welke manier dan ook in verband gebracht te worden met dit door en door corrupte land met zijn plaatselijke koninkjes en olietappers is meer dan vernederend en stigmatiserend

Bofko
31-03-06, 13:58
Geplaatst door Reve
Nee dus, om in welke manier dan ook in verband gebracht te worden met dit door en door corrupte land met zijn plaatselijke koninkjes en olietappers is meer dan vernederend en stigmatiserend

Maar dat was ook als het land Albigeria had geheden. Dus jouw aversie heeft weinig met de naam zelf te maken.

MusicManiac
31-03-06, 15:04
Geplaatst door waterfiets

Overigens ... als er morgen een koekje met de naam 'kaaskop' op de markt komt dan lig ik daar echt niet wakker van :) ... als ze maar wel lekker zijn ! [/B]

Als dat gebeurt, dan moest ik maar eens gaan protesteren. Ben vroeger n.l. nog als eens uitgemaakt voor 'kaaskop', afkomstig zijnde uit een dorp waar kaas geproduceerd werd. Graag een beetje rekening houden met m'n gevoelens, Waterfiets.

waterfiets
31-03-06, 15:06
Geplaatst door mark61
Flauwekul. Al die woorden komen van het Latijnse niger, wat zwart betekent. That's all.

Oprah zei laatst nog op TV: "I am no nigger". Daarmee bedoelde ze dat ze het een dermate beledigende uitdrukking vindt dat ze zich er niet door aangesproken voelt. Hetzelfde heb ik met het woord flikker.

tukkersterror
31-03-06, 15:25
Geplaatst door waterfiets
Oprah zei laatst nog op TV: "I am no nigger". Daarmee bedoelde ze dat ze het een dermate beledigende uitdrukking vindt dat ze zich er niet door aangesproken voelt. Hetzelfde heb ik met het woord flikker.

Dat is even wat anders nigger betekend het zelfde als hier nikker en stampt uit de slaven tijd van twee woorden die verbasterd zijn tot 1 woord niet ikke.
Kon het ook niet geloven want ik dacht altijd dat het woord kwam van mensen uit nigeria, maar in het VOC museum heb ik dit verhaal ooit eens gelezen aan de muur naast een schilderij over de slavenhandel.

Maar als we al deze woorden moeten afschaffen wat doen we dan met zwarte schaap, de nieuwe site van Schaap/Dwaalspoor?

xslaniet
31-03-06, 18:06
Geplaatst door Julien
in tegenstelling tot "neger", want dit woord is echt bedoeld als scheldwoord ten tijde van de slavernij. Ik heb ook op tv gehoord dat de oorsprong van het werkwoord negeren komt, omdat de slaven geen rechten hadden.
Ik vind het terecht dat de negerzoen zijn naam verliest, en met 'blanke vla', jodenkoeken kun je het niet vergelijken.

Neger komt uit het spaans NEGRO wat zwart betekend en spaans is afgeleid van het grieks.In de griekse taal is het NECRO en het zij de grieken die die naam aan de zwarten in Afrika gaven.
Eigenlijk mag jij dat helemaal niet weten ,om je een schuldgevoel aan te praten is het leerprogramma op scholen en de propaganda op tv een test ,om te kijken hoeveel jij(en al die anderen)je wijs laat maken. :strik:

waterfiets
31-03-06, 18:42
Geplaatst door tukkersterror

Maar als we al deze woorden moeten afschaffen wat doen we dan met zwarte schaap, de nieuwe site van Schaap/Dwaalspoor?

Dat is een geuzennaam !

Het woord geus is afgeleid van het Franse gueux. Dat woord betekent armoedzaaier of schooier, maar het kreeg een positieve betekenis voor al wie in die tijden niet Spaansgezind was.
bron: wikipedia

Tomas
31-03-06, 18:45
Ieder woord krijgt op den duur wel een genatieve lading. Daarom zouden we een uiterste gebruiksdatum bij ieder woord moeten introduceren. Is ook goed voor de boekenindustrie.

tukkersterror
31-03-06, 18:48
Geplaatst door xslaniet
Neger komt uit het spaans NEGRO wat zwart betekend en spaans is afgeleid van het grieks.In de griekse taal is het NECRO en het zij de grieken die die naam aan de zwarten in Afrika gaven.
Eigenlijk mag jij dat helemaal niet weten ,om je een schuldgevoel aan te praten is het leerprogramma op scholen en de propaganda op tv een test ,om te kijken hoeveel jij(en al die anderen)je wijs laat maken. :strik:

Bijna goed xslaniet!

Zowel in het Grieks als Spaans is Negro het woord voor Zwart

tukkersterror
31-03-06, 18:51
Geplaatst door waterfiets
Dat is een geuzennaam !

Het woord geus is afgeleid van het Franse gueux. Dat woord betekent armoedzaaier of schooier, maar het kreeg een positieve betekenis voor al wie in die tijden niet Spaansgezind was.
bron: wikipedia

Dus een negerzoen zou dan wel zwartezoen mogen heten?

Ik heb trouwens niet geweten dat een zwart schaap een geuzennaam was, dus weer wat geleerd.

xslaniet
31-03-06, 20:39
Geplaatst door tukkersterror
Bijna goed xslaniet!

Zowel in het Grieks als Spaans is Negro het woord voor Zwart
NEC RO!!!tukker.
NEC RO in het grieks is iets heel anders dan NEGRO in het spaans.Toch is het ervan afgeleid.
Dus nog één keer NEC RO!!!
lees het allemaal nog eens op je gemak door,diep ademhalen en je zal zien dat het een C is.

tukkersterror
31-03-06, 21:20
Geplaatst door xslaniet
NEC RO!!!tukker.
NEC RO in het grieks is iets heel anders dan NEGRO in het spaans.Toch is het ervan afgeleid.
Dus nog één keer NEC RO!!!
lees het allemaal nog eens op je gemak door,diep ademhalen en je zal zien dat het een C is.

Nee jongen sorry voor je, ik zal je een link geven dan kun je het zelf uit proberen beiden zijn negro.

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

xslaniet
31-03-06, 21:25
Ik heb die link niet nodig ,ik schreef dus dat het woord NEGRO uit het spaans is afgeleid van het woord NECRO ...duidelijk zo?

xslaniet
31-03-06, 21:32
Moet het boek van Cheikh Anta Diop: African Origin of Civilization maar eens lezen,wordt je misschien wat wijzer.

tukkersterror
31-03-06, 21:36
Geplaatst door xslaniet
Ik heb die link niet nodig ,ik schreef dus dat het woord NEGRO uit het spaans is afgeleid van het woord NECRO ...duidelijk zo?

Grieks is net als het latijns een slapende taal en het woord necro komt niet voor in het grieks, om je verder uit de droom te helpen necro komt uit het latijns, zoek maar eens onder NECROfiel of terwijl Necrophylia, mijn latijns is alweer 30jaar geleden maar ik meende dat het is een aanduiding voor iemand die sex heeft met lijken, maar als je wilt kun je even op google het intoesten.

~Panthera~
31-03-06, 21:41
krijg hier necrophobia van. :hihi:

tukkersterror
31-03-06, 21:42
Ik heb hett voor je nagezocht en mijn 30 jaar oude woordenboek uit de kast gehaald.

Necro is inderdaad latijns voor lijk, dood iets, dus kan ook aanduiding zijn voor een onbewegelijk voorwerp.

tukkersterror
31-03-06, 21:44
Geplaatst door ~Panthera~
krijg hier necrophobia van. :hihi:

Praat je over lijken en wie zie je:hihi:

Wilde u een consult voor uw lijken fobie?:lol:

xslaniet
31-03-06, 21:45
en waar komt Latijn(zonder S)?
Necro in het klassieke Grieks betekend volgens mij DOOD.
Necro komt dus oorspronkelijk NIET uit het latijn.
Maar laat maar ,jij hebt gelijk ,jouw kennis van het latijnS is ongetwijfeld beter .

~Panthera~
31-03-06, 22:00
Geplaatst door tukkersterror
Praat je over lijken en wie zie je:hihi:

Wilde u een consult voor uw lijken fobie?:lol:


http://www.millan.net/minimations/smileys/evilgrin.gif (http://www.millan.net)


Alleen als het vergoed wordt door het Ziekenfonds. :ego: :hihi:

tukkersterror
31-03-06, 22:18
Geplaatst door xslaniet
en waar komt Latijn(zonder S)?
Necro in het klassieke Grieks betekend volgens mij DOOD.
Necro komt dus oorspronkelijk NIET uit het latijn.
Maar laat maar ,jij hebt gelijk ,jouw kennis van het latijnS is ongetwijfeld beter .

Zowel latijn enkel- als Latijns meervoud is mogelijk als je praat over een woordenboek in de latijnse taal heb je het over een meervoud van woorden maar je kunt maar een woord tegelijk vertalen van het latijns naar het nederlands omdat het dan alsnog word aangeduid als 1 woord uit meerdere woorden.
Maar maak je niet druk voor nederlands had ik altijd maar een mager 6.





Alleen als het vergoed wordt door het Ziekenfonds.

Natuurlijk wordt het vergoed, maar voor Corleopsis doe ik het gratis:hihi:

Staat niet onder Google.

papol
01-04-06, 12:50
hoe zit het eigenlijk met knikkers ???

Gr.P