Marsipulami
19-09-12, 22:57
De Morgen schrapt het woord 'allochtoon'
Bewerkt door: redactie − 19/09/12, 20u13 − Bron: De Morgen
De Morgen belooft nooit meer het woord allochtoon te gebruiken. Dat heeft hoofdredacteur Wouter Verschelden vanavond bekend gemaakt in de talkshow 'De Kruitfabriek' op VIER. .
Op de voorpagina van zijn krant van morgen legt hij uit waarom zijn krant het woord van zijn pagina's weert: "We moeten erkennen dat 'allochtoon' een handige manier is om een belangrijke minderheid in ons land en zeker in onze steden te duiden. Zelfs zo handig dat het een linguïstisch uniek fenomeen is: in het Engels en Frans bestaat de terminologie gewoonweg niet. Niet dat Frankrijk of Groot-Brittannië geen grote samenlevingsproblemen hebben met hun etno-religieuze minderheden, alleen wordt de groep nooit als één geheel onder hetzelfde afdak benoemd."
Stigmatiserend en uitsluitend
"En zo komen we tot de kernvraag: kun je per definitie aan goede journalistiek doen met 'allochtoon' als term in de berichtgeving? Goed beseffende dat het stigmatiserend en uitsluitend werkt. Met een bovendien veel te vage definiëring van het woord in dagelijks gebruik. Is handigheid geen excuus voor een simplistisch, veel te ongenuanceerde labeling van een groep mensen?"
Zal het woord dan nooit meer op de pagina's staan? "Neen, als we iemand interviewen en die zegt dat hij zichzelf als 'allochtoon' beschouwt, dan gaan we ook geen bliep in de plaats schrijven. We gaan mensen hun woorden niet aanpassen. Maar onze journalisten zullen in hun woorden het woord niet langer opschrijven."
Bewerkt door: redactie − 19/09/12, 20u13 − Bron: De Morgen
De Morgen belooft nooit meer het woord allochtoon te gebruiken. Dat heeft hoofdredacteur Wouter Verschelden vanavond bekend gemaakt in de talkshow 'De Kruitfabriek' op VIER. .
Op de voorpagina van zijn krant van morgen legt hij uit waarom zijn krant het woord van zijn pagina's weert: "We moeten erkennen dat 'allochtoon' een handige manier is om een belangrijke minderheid in ons land en zeker in onze steden te duiden. Zelfs zo handig dat het een linguïstisch uniek fenomeen is: in het Engels en Frans bestaat de terminologie gewoonweg niet. Niet dat Frankrijk of Groot-Brittannië geen grote samenlevingsproblemen hebben met hun etno-religieuze minderheden, alleen wordt de groep nooit als één geheel onder hetzelfde afdak benoemd."
Stigmatiserend en uitsluitend
"En zo komen we tot de kernvraag: kun je per definitie aan goede journalistiek doen met 'allochtoon' als term in de berichtgeving? Goed beseffende dat het stigmatiserend en uitsluitend werkt. Met een bovendien veel te vage definiëring van het woord in dagelijks gebruik. Is handigheid geen excuus voor een simplistisch, veel te ongenuanceerde labeling van een groep mensen?"
Zal het woord dan nooit meer op de pagina's staan? "Neen, als we iemand interviewen en die zegt dat hij zichzelf als 'allochtoon' beschouwt, dan gaan we ook geen bliep in de plaats schrijven. We gaan mensen hun woorden niet aanpassen. Maar onze journalisten zullen in hun woorden het woord niet langer opschrijven."