PDA

Bekijk Volledige Versie : Automatische ondertiteling, nog niet geheel foutloos :)



mark61
07-03-14, 17:00
Ik vroeg me altijd al af hoe de ondertiteling op de Engelse tv werkt. Zitten veel fouten in en lijkt gemaakt door spraakherkenningssoftware.

Russian Foreign Minister, Sergey Lavrov, Called ‘So Gay Lover' In Channel 4 Subtitle Gaffe

The Russian Foreign Minister has accidentally been referred to as “so gay lover of”, in a subtitle blunder during a Channel 4 report.

Sergey Lavrov, who has said his country's gay ban "protects Russian morals," was the subject of a report discussing a meeting with US Secretary of State John Kerry.

http://i.huffpost.com/gen/1664162/thumbs/o-RUSSIA-GAY-570.jpg
Oops...

Given Russia’s controversial anti-homosexual policies, which have received worldwide condemnation, the irony of subtitle censors picking up Sergey’s name as: “so gay lover of”, was not lost on viewers.

"I wager this was NOT an accident," said Tahmina Mannan ‏on Twitter, while another user posted: "So Gay Lover? Wahaha, Putin will go mental."

Could this subtitle error count as “the promotion of non-traditional relationships”?

Russian Foreign Minister, Sergey Lavrov, Called (http://www.huffingtonpost.co.uk/2014/03/07/sergey-lavrov-gay-subtitle_n_4917293.html?utm_hp_ref=uk)

CONTRA
07-03-14, 18:03
dit zal vast opzettelyk gedaan zyn