PDA

Bekijk Volledige Versie : 500 000 ex-landgenoten uiten hun betrokkenheid bij wat in het Noorden van Marokko is



vgeld
03-03-04, 19:51
[I][I]Ik heb dit van de site van de Franstalige. Marokkanensite (waar ik prik) geplukt.

Als je het bericht wil vertalen (de moeite waarde) ga dan naar worldlingo.com
*****************

je suis juif marocain citoyen Israelien vivant a tel-aviv
je peux vous dire que tous les juif marocains vivant en israel se sentent solidaire de la catastrophe qui c'est passe au nord du maroc avec le seisme.
je ne sais pas si vous le savez, mais en israel les juif marocain sont toujours a l'ecoute de ce qui se passe au maroc , et nous pensons au maroc avec nostalgie et amour . nous somme toujours marocain car notre culture est aussi marocaine malgres que le probleme israelo-palestinien peut cree des tensions inter communautaire. en israel la culture marocaine est la plus active qui soit en dehors du maroc.
car est ce que vous connaissez beaucoup de pays ou il y a 500,000 personnes qui comprennent ou parlent, le dialect marocain , ou il y a des centaines de groupes musicaux en dialecte marocain de la musique andalouse ( el alla) en passant par chickat. et ca passe a la radio et a la tele regulierement, des pieces de theatre et des films ou ca parle en marocain , des musees sur le maroc et ses merveilleux sites et la cuisine marocaine c'est a tous les coin de rue et dans des milliers de foyer, je passe sur les fete populaires ou vous jurerai que vous etes au maroc.
je croit et meme sur qu'en france les marocains ne sont pas plus fier d'etre marocain qu'ici , ( le voile est autorize ici dans les universites et autre endroit public....)
c'est dommage que les marocains du maroc sont deconnectes des marocain d'israel et ne savent rien de la culture marocaine qui continue son chemin sans le maroc . c'est absurbe que les liens entre des marocains qui sont partient en israel pour des raisons religieuses pour la grande majorite sont boude par les marocains alors que les juifs marocains on des racinnes au maroc de plus de 1500 ans plus encore que les arabes marocains. ce n'est pas normal que ce lien entre marocain est dependant du problem palestinien. tout le monde peut avoir son avis sur la question, et le maroc doit prendre son role de mediateur et d'etre du cote arabe c'est normal mais ca ne doit en aucun cas se couper de ses freres juifs qui sont parti comme d'autres sont parti en france ou en amerique.
si dans une famille il y a un frere royaliste et un autre islamiste est ce qu'il doivent arrete de se parler?
je vous salut mes freres marocain
Adam

midari
03-03-04, 19:55
Ik heb zegt Van van plaats Van van Franstalige. Marokkanensite (waar ik prik) geplukt.

Als ik het bericht wil vertalen (van moeite waarde) GA dan naar
worldlingo.COM ben ik Marokkaanse Jood burger Israelien levend in Tel-Aviv ik kan
u zeggen dat alle Jood Marokkaans levend in Israël zich solidair met
de ramp voelen die het overgaat ten noorden van Marokko met seisme is.
ik weet niet of u het weet, maar in Israël zijn de Marokkaanse Jood altijd heeft het beluisteren
van wat in Marokko gebeurt, en wij denken in Marokko met nostalgie en liefde. sommeert ons altijd Marokkaan want onze cultuur is eveneens
Marokkaanse malgres dat hetPalestijnse probleem cree van de spanningen
tussen communautair kan. in Israël is de Marokkaanse cultuur het actiefst die buiten Marokko
is.
want is wat u vele landen kent of er 500,000 personen zijn die
begrijpen of spreken, dialect Marokkaan, of er zijn honderdtallen muzikale groepen in Marokkaans dialect van de
andalouse muziek (EL ging) door via chickat te gaan. en d.w.z doorvaart aan de radio en tele regelmatig, stukken van theatre en films of d.w.z spreken in Marokkaan, het musees op Marokko en zijn wonderlijke plaatsen en keuken
Marokkaans is het aan alle hoek van straat en in duizenden haard, ik ga voorbij op fete volks of zal u zweren dat u etes in Marokko.
ik geloof en zelfde op dat in Frankrijk de Marokkanen niet trotser
zijn om Marokkaans te zijn dan hier, (het zeil is autorize hier in universites en andere openbare
plaats....) het is jammer dat de Marokkanen van Marokko deconnectes van de
Marokkaan van Israël zijn en niets van de Marokkaanse cultuur weten
die zijn weg zonder Marokko voortzet. is absurbe wat de band tussen Marokkanen die zijn in Israël wegens
religieuze redenen voor groot majorite is pruilt door de Marokkanen
partient terwijl de Marokkaanse Joden men van racinnes in Marokko van
meer dan 1500 jaar meer nog dan de Marokkaanse Arabieren. het is niet normaal dat deze band tussen is dependant Marokkaan van
Palestijnse problem. iedereen kan zijn advies in deze kwestie hebben, en Marokko moet zijn rol van mediateur nemen en om van de Arabische
notering te zijn is het normaal maar d.w.z moet in geen enkel geval
zich van zijn Joodse broers snijden dat zijn vertrokken zoals anderen
in amerique Frankrijk of in zijn vertrokken.
als in een familie hij er heeft zijn een koningsgezinde broer en
andere islamiste die hij ophoudt moeten om zich te spreken?
ik u salut mijn broers Marokkaans Adam

mark61
03-03-04, 23:29
Weet je, vgeld, lamlendige francofiel die je dr bent, vertaal zelf s wat in het Nederlands als je Frans zo goed is. Tis sowieso de voertaal hier. Komt nog bij dat dat Frans van die Adam ook krante is. hasta luego. Midari, ik ben diep onder de indruk van dit nieuwe NL (XTC) dialect.

taouanza
04-03-04, 15:26
Geplaatst door mark61
Weet je, vgeld, lamlendige francofiel die je dr bent, vertaal zelf s wat in het Nederlands als je Frans zo goed is. Tis sowieso de voertaal hier. Komt nog bij dat dat Frans van die Adam ook krante is. hasta luego. Midari, ik ben diep onder de indruk van dit nieuwe NL (XTC) dialect.



:haha:

jaja
04-03-04, 15:31
Geplaatst door midari
Ik heb zegt Van van plaats Van van Franstalige. Marokkanensite (waar ik prik) geplukt.

Als ik het bericht wil vertalen (van moeite waarde) GA dan naar
worldlingo.COM ben ik Marokkaanse Jood burger Israelien levend in Tel-Aviv ik kan
u zeggen dat alle Jood Marokkaans levend in Israël zich solidair met
de ramp voelen die het overgaat ten noorden van Marokko met seisme is.
ik weet niet of u het weet, maar in Israël zijn de Marokkaanse Jood altijd heeft het beluisteren
van wat in Marokko gebeurt, en wij denken in Marokko met nostalgie en liefde. sommeert ons altijd Marokkaan want onze cultuur is eveneens
Marokkaanse malgres dat hetPalestijnse probleem cree van de spanningen
tussen communautair kan. in Israël is de Marokkaanse cultuur het actiefst die buiten Marokko
is.
want is wat u vele landen kent of er 500,000 personen zijn die
begrijpen of spreken, dialect Marokkaan, of er zijn honderdtallen muzikale groepen in Marokkaans dialect van de
andalouse muziek (EL ging) door via chickat te gaan. en d.w.z doorvaart aan de radio en tele regelmatig, stukken van theatre en films of d.w.z spreken in Marokkaan, het musees op Marokko en zijn wonderlijke plaatsen en keuken
Marokkaans is het aan alle hoek van straat en in duizenden haard, ik ga voorbij op fete volks of zal u zweren dat u etes in Marokko.
ik geloof en zelfde op dat in Frankrijk de Marokkanen niet trotser
zijn om Marokkaans te zijn dan hier, (het zeil is autorize hier in universites en andere openbare
plaats....) het is jammer dat de Marokkanen van Marokko deconnectes van de
Marokkaan van Israël zijn en niets van de Marokkaanse cultuur weten
die zijn weg zonder Marokko voortzet. is absurbe wat de band tussen Marokkanen die zijn in Israël wegens
religieuze redenen voor groot majorite is pruilt door de Marokkanen
partient terwijl de Marokkaanse Joden men van racinnes in Marokko van
meer dan 1500 jaar meer nog dan de Marokkaanse Arabieren. het is niet normaal dat deze band tussen is dependant Marokkaan van
Palestijnse problem. iedereen kan zijn advies in deze kwestie hebben, en Marokko moet zijn rol van mediateur nemen en om van de Arabische
notering te zijn is het normaal maar d.w.z moet in geen enkel geval
zich van zijn Joodse broers snijden dat zijn vertrokken zoals anderen
in amerique Frankrijk of in zijn vertrokken.
als in een familie hij er heeft zijn een koningsgezinde broer en
andere islamiste die hij ophoudt moeten om zich te spreken?
ik u salut mijn broers Marokkaans Adam :verward: :zozo: :giechel:

mark61
04-03-04, 16:22
Nah ik heb t toch maar even doorgelezen. Blijkt dat in Israhel hoofddoekjes op universiteiten etc. wel zijn toegestaan. Bizar.