Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter wereld - Pagina 6
  • + Plaats Nieuw Onderwerp
    Pagina 6/6 EersteEerste ... 56
    Resultaten 51 tot 54 van de 54

    Onderwerp: Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter wereld

    1. #51
      Very Important Prikker Revisor's Avatar
      Ingeschreven
      Dec 2012
      Berichten
      24.644
      Post Thanks / Like
      Reputatie Macht
      4011804

      Standaard Re: Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter were

      De taal van de voormalige bezetter klinkt steeds minder vaak in Afrika

      Dekolonisatie Experts zien, opnieuw, over het hele continent een toename in het gebruik van Swahili. Is dit de nieuwe lingua franca?

      Jamila Meischke 30 januari 2023 om 16:39

      In Nigeria mogen kinderen sinds vorig jaar de eerste zes jaar van de basisschool geen les meer in het Engels krijgen. Dat vak volgt in de latere klassen, en op middelbare scholen, zoals het Christ College in Bolorunduro, Ondo State. Foto ANP

      „Ik weet nu dat goed Engels spreken niet de maatstaf is voor een intelligente geest. Engels is slechts een taal, zoals Yoruba en Igbo en Hausa. Niets eraan is speciaal”, schrijft de Nigeriaanse Abi Daré in haar boek The girl with the louding voice (2020).


      Meer dan zestig jaar nadat de meeste Afrikaanse landen zich van het koloniale juk bevrijdden, klinken de voormalige bezetters nog door in de belangrijkste voertalen. Ongeveer de helft van het continent gebruikt het Engels als een van de officiële talen; de taal waarin media berichten, de overheid communiceert en zakenlui deals sluiten.

      Voor iets minder dan de helft van de landen geldt dat voor het Frans, voor een handjevol voor het Portugees en voor één voor Spaans (Equatoriaal Guinea). De grootste Franstalige steden ter wereld bevinden zich zelfs in Afrikaanse landen. Sterker nog, Kinshasa, de hoofdstad van de Democratische Republiek Congo, overtreft Parijs als de grootste Franstalige stad ter wereld.

      Maar de Europese talen verliezen aan populariteit. Marokkaanse studenten voeren campagne tegen het gebruik van Frans op scholen. En ook Engelstalige Afrikaanse landen stappen in het onderwijs over naar Afrikaanse talen. „Wie wil afkomen van onderdrukkers, moet beginnen bij het onderwijssysteem. En dat is sterk verbonden met taal”, zegt de Leidse docent African studies Annachiara Raia.

      Kenia opende een afrocentrische basisschool en schrapte daar het Engels en de verplichte schooluniformen uit de Britse tijd. In plaats daarvan stimuleren de oprichters traditionele haar- en klederdracht. Nigeria introduceerde eind vorig jaar een nieuw systeem waarbij kinderen de eerste zes jaar van de basisschool verplicht in hun moedertaal les krijgen. Dat stuitte direct op hevig verzet: het West-Afrikaanse land kent meer dan zeshonderd talen, wat uitvoering van de maatregel erg lastig maakt. Daarnaast is Engels voor veel stedelijke Nigerianen uit de middenklasse de voertaal en van groot belang in de internationale miljoenenstad Lagos. Sommige inwoners in de economische hoofdstad spreken niet eens een lokale taal.

      „Wie wil afkomen van onderdrukkers, moet beginnen bij het onderwijssysteem. En dat is sterk verbonden met taal”, zegt de Leidse onderzoeker Annachiara Raia. Foto Tony Karumba/AFP

      Taalkundigen zien een toename van het gebruik van het Swahili en voorspellen dat het de nieuwe lingua franca kan worden. De taal is met 200 miljoen sprekers de meest gebruikte Afrikaanse taal en dient als ‘brugtaal’ voor de vele andere Afrikaanse talen. Het is een samensmelting van een dialect geboren uit Bantu, gesproken in Zuidelijk-, Centraal- en Oost-Afrika, en Arabische talen. Oorspronkelijk verspreid door Arabische handelaren aan de Oost-Afrikaanse kust, ontleent Swahili 40 procent van de woorden aan het Arabisch. Dankzij de Duitse missionaris Johann Ludwig Krapf werd de taal vanaf de negentiende eeuw niet langer geschreven in het Arabische maar in het Latijnse schrift.

      Een bevrijdingstaal


      „Al in de jaren zestig van de vorige eeuw klonken deze geluiden”, vertelt onderzoeker Raia over de grotere reikwijdte van het Swahili. In de periode voorafgaand aan de onafhankelijkheid van Kenia, Oeganda en Tanzania fungeerde het Swahili als een internationaal instrument voor politieke samenwerking. Vrijheidsstrijders in de hele regio konden zo hun gemeenschappelijke ambities overbrengen, ook al verschilden hun moedertalen sterk van elkaar.

      „Schrijvers en wetenschappers schreven over dekolonisatie, maar deden dat in de taal van de kolonisator. Sommigen stapten toen al over naar hun moedertaal”, zegt Raia. „Nu kunnen we zelfs in academische tijdschriften in het Swahili publiceren.”

      Ida Hadjivayanis, docent Swahili studies, ziet naast de behoefte aan verdere dekolonisatie ook een economische motivatie. „De Afrikaanse Unie keurde begin vorig jaar Swahili goed als officiële werktaal. Dat is opvallend”, zegt de Tanzaniaanse onderzoeker, werkzaam aan de School of Oriental and African Studies in Londen. In 2019 werd Swahili de enige erkende Afrikaanse taal binnen de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC), waarin zestien vooral zuidelijke Afrikaanse landen samenwerken. Kort daarna werd het geïntroduceerd op scholen in Zuid-Afrika en Botswana. Ook is het de officiële taal van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC), waarvan zeven landen lid zijn.

      Oeganda besloot in juli het Swahili aan te nemen als voertaal en het een verplicht vak te maken op de basis- en middelbare school. Ook in Tanzania en Kenia heeft het een officiële status. In totaal spreken delen van veertien landen de taal, waaronder de Democratische Republiek Congo, Rwanda en Burundi.

      VS, Japan en Rusland


      „Hoewel Swahili van oudsher in Oost-Afrika wordt gesproken, zie ik tot mijn verbazing dat het nu ook op universiteiten in Ghana wordt onderwezen”, zegt Raia. De taal wint mede aan invloed door muziek van artiesten als Diamond Platnumz in Tanzania. „Door de zichtbaarheid en culturele waarde van de taal zijn steeds meer studenten erin geïnteresseerd.” De taal is ook ver buiten Afrika onderdeel van het curriculum. Alleen al in de Verenigde Staten wordt het op meer dan honderd onderwijsinstellingen aangeboden, maar ook in Polen, Mexico, Rusland en Japan. En aan de Universiteit Leiden.

      De Leidse onderzoeker Raia plaatst daar wel een kanttekening bij. In Leiden is Swahili onderdeel van het vak Afrikaanse literatuur. „Maar wat is dat eigenlijk? Afrika wordt met die benaming gezien als een land. Het Swahili alleen biedt al zo veel aspecten om in te duiken: hoe is de taal veranderd door de tijd heen? Hoe wordt zij in verschillende landen gesproken?”

      Er is ook kritiek op de taal. Een video van de Zuid-Afrikaanse oppositieleider waarin hij mensen aanmoedigt om Swahili als lingua franca te omarmen, leidde vorig jaar tot negatieve reacties. Swahili ‘gedraagt zich’ zélf steeds meer als een koloniale taal, legt Raia uit. „De angst is dat het andere, kleinere Afrikaanse talen wegduwt. Historisch gezien is Afrika meertalig, en staat het bekend om de veelvoud aan talen. Mijn droom is dat al die talen naast elkaar kunnen bestaan.”


      https://www.nrc.nl/nieuws/2023/01/30...frika-a4155703
      'One who deceives will always find those who allow themselves to be deceived'

    2. #52
      Very Important Prikker Revisor's Avatar
      Ingeschreven
      Dec 2012
      Berichten
      24.644
      Post Thanks / Like
      Reputatie Macht
      4011804

      Standaard Re: Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter were

      Citaat Oorspronkelijk geplaatst door Revisor Bekijk Berichten
      Noord-Afrika

      Frans? Engels? Of toch Arabisch? Debat over onderwijstaal laait op in Marokko

      Leerlingen luisteren naar hun onderwijzer op een basisschool in de Marokkaanse hoofdstad Rabat. Beeld REUTERS


      De meeste Marokkanen spreken als eerste taal darizja, oftewel Marokkaans Arabisch, een mengeling van Arabisch en Berbers, met veel Franse en Spaanse invloeden. Daarnaast spreekt een grote groep van huis uit Tamazight, ofwel Berbers.

      De eigen islamitische identiteit benadrukken


      Maar in het lager onderwijs krijgt het overgrote deel van de Marokkanen les in het Standaard Arabisch, een taal die ze thuis niet spreken. Ook krijgen de scholieren lessen Frans, eveneens een taal die ze van huis uit niet spreken. Op de middelbare school komt daar vervolgens steeds meer Frans bij. En in grote delen van het hoger onderwijs kom je zonder beheersing van de taal van Molière niet ver. Zeker in het technisch onderwijs, bij medicijnen en in de bètawetenschappen overheerst het Frans.
      ...
      Hoogland was enkele jaren onderwijsattaché op de Nederlandse ambassade in Rabat en kent het Marokkaanse onderwijs goed. “Marokkanen krijgen nu al massaal les in talen die ze van huis uit niet spreken, wat enorme problemen veroorzaakt. Op Marokkaanse universiteiten vallen heel veel studenten uit omdat ze het Frans niet aan kunnen. Als je nu weer een nieuwe vreemde taal gaat toevoegen, maak je het allemaal wel heel ingewikkeld.”


      https://www.trouw.nl/buitenland/fran...okko~b4e5abb4/


      Reportage

      ‘Als ik alles in mijn eigen taal had kunnen doen, had ik misschien wel op het vwo gezeten’, zeggen Arubaanse jongeren bij bezoek Amalia


      Taalachterstand in Aruba Deze weken maakt de kroonprinses kennis met het Caribische deel van het Koninkrijk, en de eilanden met haar. In Aruba was er aandacht voor het onderwijs.

      Titia Ketelaar 1 februari 2023 om 10:44

      Prinses Amalia bezoekt het Filomena Collega MAVO in Aruba. Foto Remko de Waal/ANP

      Derwin haalt zijn wiskundeboek erbij. Moderne Wiskunde voor vmbo-gemengd theoretisch. Pagina 41, eindexamenvoorbereiding: „Hoeveel uren en minuten zitten er tussen 8.22 en 12.14 uur?”


      Niet zo’n moeilijke vraag, zou je denken. Behalve als Nederlands niet de taal is die je thuis spreekt. Als je, zoals Derwin en Rudolf, in Aruba op school zit. Waar thuis meestal Papiamento, Spaans of Engels wordt gesproken. En alleen op school alles in de koloniale moedertaal gaat.

      Het is een eer, vinden de twee zeventienjarigen, dat het koninklijke drietal op school langskomt. Amalia maakt dezer dagen kennis met het Caribische deel van het Koninkrijk en de eilanden met haar. Maandagmiddag kwam ze, met koning Willem-Alexander en koningin Máxima, langs op het Filomena College in San Nicolas, dinsdag was er aandacht voor de Universiteit van Aruba. En overal stonden basisschoolleerlingen. Ze gilden: „Amalja, Amalja.” Zevenduizend kinderen hadden gevraagd om langs de route te mogen staan, er is plek voor enkele honderden.

      Misschien wel VWO

      Aruba heeft, net als de twee landen (Curaçao en Sint Maarten) en de drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint Eustatius en Saba), zelf een programma samengesteld met wat Amalia volgens hen van de (ei)landen moet weten. Bij het Filomena College is er een theatervoorstelling over de Arubaanse verzetsheld Boy Ecury.
      Als Derwin en Rudolf de kans hadden gehad om met Amalia te spreken, hadden ze haar verteld over het onderwijs. Rudolf: „Hoe zeg je dat: dat we used to Papiamento spreken? Gewoon zijn? We zijn hier op Aruba echt wel intelligent. Als ik alles in mijn eigen taal had kunnen doen, had ik misschien wel op het vwo gezeten.” Derwin knikt. Ze komen met een voorbeeld: „Stel je voor dat u in Nederland leeft en op school alles in het Frans moet doen. Niet alleen de Franse klas, maar ook alle grafieken, geschiedenis. Alles.”

      Om de hoek, bij basisschool Santa Teresita, is te zien hoe essentieel de uitleg van het Nederlands is. In klas twee (groep vier) wordt op het bord het verschil tussen gisteravond, vandaag, morgenmiddag en morgenmiddag uitgelegd. Dat gebeurt in Nederland meestal al in groep één.

      We zijn hier op Aruba echt wel intelligent. Als ik alles in mijn eigen taal had kunnen doen, had ik misschien wel op het vwo gezeten
      Rudolf scholier

      Studievertraging


      Die taalachterstand zorgt er mede voor dat als Arubaanse jongeren voor vervolgonderwijs naar Nederland gaan, zij het moeilijk hebben en relatief vaak studievertraging oplopen of voortijdig afhaken. De Nationale Ombudsman sloeg er in 2020 alarm over. En hij wees erop dat studenten uit het Caribische deel van het koninkrijk bovendien met allerlei bureaucratische obstakels te maken hebben: zo kunnen ze pas in Nederland een burgerservicenummer krijgen en een DigiD, en daardoor pas daarna een bankrekening openen en studiefinanciering aanvragen. Dat zorgt weer voor financiële problemen.

      De Nederlandse minister van Onderwijs Robbert Dijkgraaf (D66) beloofde onlangs dat Antiliaanse studenten voor vertrek een bsn via de Dienst Uitvoering Onderwijs (DUO) kunnen krijgen. En met zijn collega’s van Aruba, Curaçao en Sint Maarten sprak hij tijdens het Vierlandenoverleg in januari af dat het voortgezet onderwijs op de lange termijn beter moet aansluiten bij het vervolgonderwijs in Nederland.

      Er zijn in Aruba nu twee pilotscholen waar in het Papiamento wordt onderwezen, vertelt de adjunct-directeur van het Filomena College, Joraine Duzong Oduber. „En er wordt gekeken naar lesmethoden die dichterbij onze levenswereld staan.” Ze vertelt dat docenten veel tijd kwijt zijn om iets in het Nederlands uit te leggen, en dan in het Papiamento te verduidelijken. Zelf studeerde ze ook in Nederland: „Ik nam een jaar tijd om mijn Nederlands op peil te krijgen.”

      Prinses Amalia en haar ouders bezoeken het Bon Bini Festival in Aruba. Foto Remko de Waal/ANP

      Slagingspercentage laag

      Op de University of Aruba gaat het dinsdagmiddag met Amalia wel over de moeilijkheden die Arubaanse studenten ondervinden als ze naar Nederland gaat. Zeven jaar geleden werd hier begonnen met een ‘oriëntatiejaar’. Was het slagingspercentage minder dan 20 procent voor hbo-studenten en 40 procent voor wo-studenten, nu „neemt dat percentage aanzienlijk toe”, zegt rector Viola Heutger.

      In het oriëntatiejaar leren de studenten onder meer wat voor studies er zijn. „Veel studenten zijn eerste generatie, ze hebben een beperkt aantal beroepen gezien.” Maar ze leren ook presenteren, in het openbaar spreken en keuzes maken. De rector zegt: „Hier doet mama alles. En Nederland maakt het niet makkelijk voor een zeventienjarig kind dat alleen aankomt.”

      Het andere doel van de universiteit is studenten in Aruba houden. Slechts een op de tien studenten komt terug uit Nederland. „Het is een enorme braindrain. We willen voorkomen dat toptalent wegsijpelt”, zegt Heutger. De universiteit, die bestaat sinds 1988, biedt zowel hbo- als wo-studies.

      Op het Filomena College vertelt Derwin dat hij kustwacht wil worden, daarvoor zit de opleiding in Curaçao. Rudolf zegt: „Mijn plan is om naar de koninklijke marine in Den Helder te gaan. Maar ik moet wel aan mijn Nederlands werken.” Derwin zegt tegen de verslaggever: „U praat heel anders dan we gewoon zijn.”

      ____________________________________________

      Demonstrant op universiteit


      Tijdens het college Caribisch recht dat Amalia kreeg op de Universiteit van Aruba stond dinsdagmiddag een van de studenten op voor een protest. Met een rode zakdoek in haar opgeheven vuist zong ze het slavenlied ‘For Freedom’. Gisele Sint Jago, tevens politica van de partij Pueblo Prome, wil van de koning excuses voor het slavernijverleden en niet van premier Rutte, zo vertelde ze aan het AD. Sint Jago werd onmiddellijk uit de collegezaal verwijderd. De beveiliging van het bezoek aan het Caribisch deel van het Koninkrijk is streng. Prinses Amalia wordt al enige maanden bedreigd.

      Demonstrant onderbreekt bezoek van prinses Amalia en haar ouders aan de University of Aruba. Foto Mischa Schoemaker/ANP

      In tegenstelling tot de andere (ei)landen is het slavernijverleden geen apart onderdeel van het programma op Aruba. Dat is door het land zelf samengesteld. Wel werd tijdens een spoken word-voorstelling, dinsdagavond in Fort Zoutman, door de dichter Beach verwezen naar Virginia Dementricia, een huisslavin die in 1859 in opstand kwam.



      https://www.nrc.nl/nieuws/2023/02/01...ebben-a4155872
      'One who deceives will always find those who allow themselves to be deceived'

    3. #53
      Very Important Prikker Revisor's Avatar
      Ingeschreven
      Dec 2012
      Berichten
      24.644
      Post Thanks / Like
      Reputatie Macht
      4011804

      Standaard Re: Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter were

      World Bank allocates $200 million to support education in Morocco


      MAP

      Hespress EN

      Saturday 4 February 2023 - 16:00

      The World Bank announced that it has allocated additional financing of $200 million to the Education Support Program in Morocco, bringing the total project value to $700 million.

      In a recent document, the World Bank spoke of additional financing aimed at restructuring the results of the main indicators, in addition to extending the program from September 1, 2024 to June 30, 2026.

      The funding seeks to implement a more challenging reform that supports monitoring and evaluation of results, and the promotion of evidence-based policy-making, indicating that it is a reform that will allow greater focus on teacher qualifications, measuring the quality of early childhood education services, and adopting flexibility in Education system and its governance.

      The World Bank said, “Morocco has achieved great social and economic progress over the past two decades thanks to political stability… However, despite these achievements, the growing aspirations of Moroccans, especially young people, remain unfulfilled.”

      “The proposed restructuring does not affect the development goals of the project, but the changes to the original program fall within the limits and results of the government program.”

      The World Bank has previously allocated a financial envelope of $500 million to finance the support program for the education sector in Morocco, which was launched in October 2019.

      The program, which focuses on supporting improved educational outcomes will benefit from IFC financing in the form of a Results-Based Program Loan, with loan payments made conditional on achieving results.


      https://en.hespress.com/58113-world-...n-morocco.html

      Waarom zouden ze het Result-Based Program Loan gebruiken?
      'One who deceives will always find those who allow themselves to be deceived'

    4. #54
      Very Important Prikker Revisor's Avatar
      Ingeschreven
      Dec 2012
      Berichten
      24.644
      Post Thanks / Like
      Reputatie Macht
      4011804

      Standaard Re: Gemiddeld IQ Marokkanen lager dan zwakbegaafden en behoren tot landen met de laagste IQ ter were

      UNESCO calls for mother tongue-based education

      Friday, February 17, 2023



      The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on Thursday called on countries to pursue a policy of multilingual education, on the occasion of International Mother Language Day, celebrated on February 21.

      The organization advocates for children to be taught in their mother tongue from the earliest years of schooling, which can be combined with the official language of instruction – an approach known as multilingual education, it says. her in a statement.

      UNESCO’s Global Database on Inequalities in Education shows that, overall, children who receive an education in a language they speak at home are 30% more likely to be able to read by the end of primary school than those who do not speak the language of instruction, specifies the UN agency based in Paris.

      The data also shows that teaching in the first language or in the mother tongue improves children’s social skills, it is noted.

      “To help combat the current global learning crisis, while preserving linguistic diversity which is an essential cultural element, UNESCO encourages governments to implement mother tongue-based multilingual education from the early years of schooling. We know it works. There is empirical evidence that confirms that it helps children learn,” said Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, quoted in the press release.

      UNESCO particularly calls on the international community to support African States in their actions to develop multilingual learning.

      And to specify that a new UNESCO report, entitled “Born to learn”, shows that at most one in five children receives education in their mother tongue in Africa, a continent with the greatest linguistic diversity.

      This situation, notes the same source, is unfavorable to learning outcomes in this region, where only one in five students masters the basics of reading, writing and mathematics, even after completing primary school.

      On the occasion of Mother Language Day, UNESCO also recalls the importance of safeguarding indigenous languages. At least 40% of the more than 6,700 languages ​​spoken in the world are threatened with long-term extinction for lack of speakers.

      UNESCO is the Organization in charge of the Decade of Indigenous Languages ​​2022-2032, a plan of action aimed at drawing the world’s attention to the critical loss of indigenous languages ​​and the urgent need to preserve them, to revitalize and celebrate them.


      https://www.moroccolatestnews.com/20...gue-based.html
      'One who deceives will always find those who allow themselves to be deceived'

    + Plaats Nieuw Onderwerp

    Bladwijzers

    Bladwijzers

    Forum Rechten

    • Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen
    • Je mag geen reacties plaatsen
    • Je mag geen bijlagen toevoegen
    • Je mag jouw berichten niet wijzigen
    •